sábado, 31 de janeiro de 2015

Planos de Domingo

Ir a um Museu

Amanhã, tal como todos os primeiros domingos de cada mês a entrada nos museus, palácios e monumentos, é gratuita até as 14h. Aproveitem esta grande vantagem a sério! Há tanta coisa gira e maravilhosa para se ver. Vão, saiam da cama, aproveitem bem o domingo, passeiem e não se vão arrepender de certeza. 

Para amanhã sugiro o Museu Nacional de Arte Contemporânea, no Chiado. Vai ser a minha escolha para amanha também.


Go to a Museum

Tomorrow, like every 1st sunday of the month, tickets for museums, palaces and monuments are free. Take advantage of this opportunity, seriously! There's so much to see. 
For tomorrow, I suggest National Museum of Contemporany Art, Lisbon, Chiado. It will be my choice too.

sexta-feira, 30 de janeiro de 2015

Quase profissional

Kit Unhas de Gel

Comprei pela net um kit de unhas de gel e desde ai tenho andado a fazer as minhas unhas em casa. Foi a melhor coisa que fiz, especialmente à minha carteira. Dá um bocadinho de trabalho, leva o seu tempo e exige alguma paciência. Mas com a practica vai melhorando. Esta é a terceira vez que faço as minhas unhas e estão a começar a sair mais perfeitinhas. Qualquer dia ainda faço dinheiro com isto.







  Gel Nails Kit

A few months ago I bought a gel nails kit on internet and it was the best I've ever done, specially to my wallet. It requires some work, time and patient, but with pratice it became easier.

quinta-feira, 29 de janeiro de 2015

Saldos continuam a dar frutos

Boa noite. Sabem quando compram uma pecinha que está mesmo a chamar por vocês e isso faz-vos o dia? Sim, foi isso. Passei pela Zara, vi uma camisola gira gira, em saldos, tive de a trazer. Ás vezes uma só peça faz toda a diferença. Nem deu tempo de tirar umas fotos mais como deve ser, mas aqui ficam estas.

Botas, calções e mala - Stradivarius. Casaco - Primark. Camisola - Zara

Casaco - Pepe Jeans

The sales continue

Today I bought a beautiful shirt in Zara that made my day. Sometimes a single piece makes all the difference. Sorry for the pictures.

quarta-feira, 28 de janeiro de 2015

Honorato Hamburgueres Artesanais

Mais uma para a lista



A grande moda das hamburguerias gourmet pegou mesmo. Sei que a Honorato já não é novidade nenhuma, mas ainda não tinha experimentado. Gostei bastante, fui ao restaurante do Saldanha. É um bocadinho mais cara mas as doses também são maiores. Levaram-me à mesa um hamburguer enorme com uma considerável dose de batatas. Tem bastante variedade de igredientes e especialmente de bebidas. A unica decepção foi a sobremesa. Só tinha uma, mas isso já é normal. Mousse de chocolate. Não enche o olho, tanto como o habitual cheesecake ou brownie com gelado. A decoração do espaço, como disse uma turista na mesa ao meu lado "it's funky". 
Já tinha também provado a Hamburgueria do Bairro , que não achei nada de especial. A hamburgueria The Great American Disaster, que achei muito gira a decoração e a apresentação, mas nada de especial a comida. A 100% Hamburgueria , em Telheiras, um pouco mais simples e por isso mais barato. E a minha preferida a Burguer Factory, no LX Factory. Adoro, adoro! A decoração, a comida, a apresentação, recomendo mesmo. Porque comer um hamburguer já não tem de ser num restaurante fast food, podem-se comer hamburgueres bem feitos, saborosos, com ingredientes de qualidade e em ambientes in.


One more to the list

Gourmet burgers are such a trend right now. I tried out a new restaurant that I highly recommend: Honorato Hamburgueres Artesanais, in Saldanha, Lisboa. Go and taste those amazing burgers.


O Sétimo Filho



Salvo pela História



Ontem à noite fui ver o filme O Sétimo Filho. Sinceramente, fui ás cegas, não fazia ideia do que tratava o filme e nem sequer o fui ver porque quis mesmo. Simplesmente deu-me uma vontade louca de ir ao cinema e esse era o único aquela hora. Ainda não sei bem o que pensar do filme... Trata-se de uma história baseada em crenças mágicas, com bruxas, magos, feiticeiros, ogres e monstros de todas as espécies. Para quem gosta deste género de fantasia e ficção, é um bom filme. Para quem não aprecia este tipo de filmes, o melhor é não ir ver. Digo isto porque foi o caso do meu namorado, ele não aprecia de todo este género, então ver o filme até ao fim acabou por ser um sacrifício.
Quanto a mim, confesso que também não é dos meus géneros preferidos, mas como fiz um enquadramento histórico para o filme, consegui vê-lo de outra maneira. Pelas roupas e cenário geral, concluí que a história se passa na Idade Média. Sem qualquer dúvida, a minha época histórica preferida! Ora esta foi a época marcada intensamente pela religião, ou melhor, pela imposição da religião. E tudo o que fugisse um pouco à regra, era fruto das trevas. A idade média ficou conhecida como a época das trevas, em que se queimavam bruxas. Foi um período altamente supersticioso, de onde provêm praticamente todos os mitos e lendas que ainda hoje se contam. Coisas como o do filme, o sétimo filho de um sétimo filho nasce com sete vezes mais força que um homem normal. Histórias como a do Capuchinho Vermelho, são medievais, claro que, carregadas de simbolismo e mensagens, que se foram perdendo no tempo.
Para mim, o filme foi pegar nessas mitos em que a sociedade da época acreditava e dar-lhes vida, transformando-os num filme.
Quem já viu?

Save by History

It's a fantasie/fiction movie. For those who like this genre, it's a good movie. I only liked it because of the historical background. I guess the story elapses in middle ages, because of the characters clothes and the whole scenario. That's my favourite historical period. It was a time of superstitions and darkness. Peolple believed in witches, monsters, wizards... Many of the myths and beliefs that we still have today came from the middle ages. So, they gave life to those myths of the time and tramsform them into a movie. Viewed by this historic side the movie can be interesting.   

terça-feira, 27 de janeiro de 2015

A febre do fitness

Suplementos, quem diria




Desde muito nova sempre tive o hábito de fazer exercício e adoro. Durante muitos anos fiz natação de competição, e quando andava no secundário acabei por decidir que estava na altura de parar, mas, desde aí sempre andei no ginásio. No entanto, era coisa banal. Ultimamente é que ir ao ginásio, estar em forma, ter um estilo de vida saudável e comer bem, tornou-se moda. E thanks God! Até dá outro animo ir para o ginásio. Aumentei logo a carga dos meus exercícios habituais, renovei a gaveta das leggings, comecei a olhar mais para o que comia, não para emagrecer, ou para comer menos, antes pelo contrário. Comecei a procurar uma dieta o mais variada possível, carregada de todas as vitaminas e nutrientes que o nosso corpo precisa para funcionar na perfeição. Comecei por coisas básicas, como obrigar-me a beber mais água e chá verde, comer todos os dias frutas, legumes, vegetais e cereais, e, claro, evitar os doces e gordurinhas.
No entanto, a grande inovação na minha vida, foi a introdução dos suplementos. É verdade. Eu tinha a ideia que os suplementos eram só para os maluquinhos do ginásio, que pareciam o Hulk e alimentavam-se de batidos e proteínas horríveis que lhes faziam mais mal que bem. Até que com a quantidade toda de informação que começou a surgir percebi que os suplementos certos podem ser excelentes apoios ao treino. Não são bichos. Comecei a tomar BCAA'S com Glutamina da Goldnutrition, que mandei vir deste site: http://www.suplementospt.com/ . Que ainda trouxe um shaker de oferta. Não foi nada caro, penso eu. Dizem que essa marca é bastante boa, e na pesquisa que fiz esse foi o melhor preço que encontrei. Um multivitamínico de acção prolongada, próprio para quem pratica exercício, também do mesmo site. E umas pastilhas efervescentes de vitamina C, compradas no Celeiro. 
Treino sempre ao final do dia, por isso ao almoço bebo a pastilhade vitamina C, antes do treino 5g de BCAA'S dissolvidos em um copo de água, e, depois do treino outras 5g. Ao jantar, tomo o multivitamínico. 
O suplemento ao contrário daquilo que eu estava à espera, não sabe nada mal. Bebe-se muito bem. Tem sabor a limão. E sem dúvida que se nota diferença, especialmente na recuperação muscular pós treino. A vitamina C e o multivitamínico tomo todos os dias, os BCAA'S é que são para tomar apenas nos dias em que se treina. No meu caso, faço folga aos fins de semana.



Não sou nenhuma especialista na matéria, e quem me "receitou" estes suplementos foi um PT do ginásio onde ando. Mas recomendo, para as mulheres que querem uma forcinha extra mas que têm medo de ficar com músculos à Hulk (que era o meu caso), tomem este suplemento à vontade, só faz é bem! Quanto ao site, é muito  bom. Tem grande variedade de produtos e marcas e encontram-se sempre promoções muito boas.

Supplements, who would say


Thanks to this new fitness fever, I converted myself in a supplements fan. I take BCAA'S with Glutamine from Goldnutrition, lemon flavour, a prolonged action multivitamin and vitamin C effervescent pills. It really helps  my train, specially in recovering after workout.
I recommend it to women that are looking for an extra help.

Leitura de final de férias

Fernando Pessoa - O Romance



Não há nada que me faça adormecer tão tranquila como uma boa leitura. Adoro ler, mas confesso, que têm de ser aqueles livros, senão, nada feito. É que já nem tento. A minha paixão são os clássicos, tudo o resto dificilmente me convence. No que toca a autores portugueses, Fernando Pessoa é provavelmente a minha maior paixão. Hei-de ler tudo dele, faço-o desde os 14 anos, é uma missão que leva o seu tempo, mas já levo um bom avanço. Para mim, ele é brilhante, fascinante e desafiante. Normalmente, leio a sua poesia, sendo ele e o seu heterónimo Álvaro de Campos os meus preferidos.
Desta vez, vai ser uma leitura diferente. Fernando Pessoa - O Romance, da escritora Sónia Louro, trata-se de uma biografia romanceada do poeta. 

"Aqui, neste romance soberbo, está Fernando Pessoa, em carne, ossos e muitos segredos. Um trabalho magnífico, paciente, formando peça por peça o quebra cabeças dos mistérios de todos os seus eus." José Paulo Cavalcanti, Biógrafo de Fernando Pessoa

Ainda só li umas páginas, por isso não tenho para dizer agora. Quando acabar de o ler, conto-vos o que achei.
Aqui fica a dica, se não for este, outro ao vosso gosto, mas aproveitem as férias ou arranjem um tempinho na vossa agenda para ler um livro.

Fernando Pessoa - The Romance

Fernando Pessoa - The Romance, by Sónia Louro, it's a romanticized biography of the poet.

"Here, in this superb romance, it is Fernando Pessoa in flesh, bones and many secrets. A magnificent, patient work, forming piece by piece the puzzle of mysteries of all his selves." José Cavalcanti, Fernando Pessoa Biographer

I only read a few pages, so I've nothing to say yet. When I finished reading it, I'll tell what I think about the book. 
Here is the tip, if not this one, other of your taste, but enjoy this holidays or arranje a little time in your schedule to read a book.

Miminhos para mim

Aproveitar os últimos saldos



Este fim de semana fui dar uma volta ao shopping e ao passar pela Women'Secret, vi na montra os últimos saldos. Aquelas cores todas, as rendinhas, os padrões... Não resisti e entrei. Enfim, para uma mulher estas coisas nunca são demais. Controlei-me e comprei só dois soutiens. Estavam baratinhos, os dois não chegaram a 13 euros. Valeu a pena, e tinha lá coisas muito giras. E mesmo nesta recta final dos saldos, ainda encontrei muito por onde escolher. 
Já sabem, se estão a querer renovar a gaveta das cuequinhas, passem por lá enquanto ainda é tempo.

Enjoying the last sales

I only bought 2 bras. It was inexpensive, the 2 didn't reach 13 euros. And even in the end of sales, I still found plenty to choose from. 
Now you know, if you're wanting to renew the panties drawer, pass there while it's still time. 

segunda-feira, 26 de janeiro de 2015

The blogger

Como devo começar isto?

Hi everyone, aqui vai, e sejam bonzinhos, que ainda me estou a habituar. O meu nome é Catarina Reis, tenho 21 anos e moro perto de Lisboa
Sou praticamente casada, com o amor da minha vida, à mais de 5 anos.
Frequentei a Faculdade de Belas Artes, no curso de Design de Equipamento, quase 2 anos. Não gostei, e mudei para melhor. Actualmente, estudo na Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa e estou a tirar o Major em História de Arte (2o ano), com o objectivo de seguir para o Mestrado de Património Cultural. 
Trabalho na Direcção Geral de Património Cultural, no departamento de Museus, e adoro. 
Como tal, sou apaixonada por Arte e o lado visual sempre me despertou interesse, daí o bichinho da moda. 
O nome do blog, que se pode traduzir por chegar, ver e vencer, vem da tatuagem que tenho no braço.
Irei partilhar um pouquinho de tudo, o que visto, o que leio, que filmes vi, sítios para visitar e comer. 

How should I start this?

Hi everyone, here it goes, and be nice because I'm still getting used to this. My name is Catarina Reis, I'm 21 years old and i live near Lisbon, Portugal.
I'm pratically married, with the love of my life, for more than 5 years now.
I studied Equipments Design, in Fine Arts College of Lisbon University, for 2 years. I didn't like it so I changed for better. Currently I study in Letters College of Lisbon University, taking Art History Major (2nd year). My goal is proceed to the Cultural Patrimony Masters Degree.
I work in General Directorate of Cultural Patrimony, in Museums department, and I love it.
As such, I'm passionate about art, and the visual side has always aroused my interest, and I guess it's from there my little love for fashion.
The name of the blog, that can be translated as I came, I saw, I conquered, came from the tattoo that I have in my arm.
I will share a little bit of everything, what I wear, what I read, what movies I saw, places to visit and eat.