sexta-feira, 20 de março de 2015

Eco Gumelo

O cogumelo gourmet pronto a crescer. Basta borrifar uma vez por dias e os cogumelos ecológicos nascem a partir das borras de café. Depois de colhidos a primeira vez, dão mais uma ou duas colheitas. A primeira foi bastante recheada, a segunda bem mais fraquinha, e a terceira deu dois ou três. Portugal no seu melhor.
Mais informações: http://www.gumelo.com/pt/




terça-feira, 24 de fevereiro de 2015

Barato e bom


Barato e bom é o que se quer, mas no que toca ao sushi nem sempre é fácil de encontrar. O que é bom é mais caro que o normal, e o que é barato, na grande maioria, mais vale nem tentar... 
Já tinha encontrado um sítio ou outro, especialmente mais perto da minha casa, que é o que me dá mais jeito, assim mais em conta, onde o sushi era aceitável. Mas este que comi este fim de semana é de longe o melhor. Os ingredientes são todos frescos, o peixe é cortado na hora e à nossa frente, os rolinhos também, e neste caso fritos. O prato vem todo giro, o que também enche o olho. 
Por estas 8 peças, com os extras dos molhos, da gengibre e do típico molho de soja, paguei 6,95 euros. E estava delicioso acreditem! 
Sushi low cost de qualidade, é no Sushi Mix, do Centro Comercial Dolve Vita Tejo. Recomendo!




sexta-feira, 20 de fevereiro de 2015

Museu Nacional dos Coches




Como devem saber o Museu Nacional dos Coches em Belém,está a mudar de instalações. Um projecto muitíssimo ambicioso, senão ambicioso demais, vamos lá ver... Este Museu que é dos mais ilustres do nosso País, tem direito a uma casa nova deslumbrante. Um edifício de arquitectura moderna, grandiosa, de traços rectos e minimalistas. É realmente uma obra notável, deve ser das poucas desta qualidade em Portugal, que inclusive já ganhou vários prémios. É lindíssimo mesmo! 
Hoje, numa reunião de trabalho, tive o privilégio de ir visitar o futuro museu, e fiquei ainda mais impressionada. Até mesmo para os menos interessados pela cultura, a cafetaria toda envidraçada vai estar inserida numa praça pública, e vai ser um excelente sítio para fazer uma pausa. Para além da cafetaria, também o restaurante e a biblioteca têm acesso livre e independente do museu. O restaurante é magnífico e cheira-me que não terá problemas em encher. Esta fachada em vidro, na fotografia de cima, é o restaurante, e tem uma vista deslumbrante!
As naves expositivas estavam vazias, pois as peças encontravam-se nas oficinas a ser limpas, pintadas e restauradas. Tivemos o enorme privilégio de poder visitar as oficinas e assistir ao trabalho dos restaurantes, e também o arquivo do museu. Parecia uma criança numa loja de doces! Infelizmente não se pode tirar fotografias nesta zona. Realmente o público não faz ideia do que está por detrás daquela montra expositiva do museu. Um acervo riquíssimo, com centenas de chapéus, sapatos, fardas completas... Outra novidade que o edifício traz é o facto das oficinas serem no primeiro piso e portanto têm uma fachada de janelas para que quem passa possa ter uma ideia do trabalho a ser realizado. 
O Museu deverá abrir em Maio, vamos todos conhecer este espaço fantástico e apoiar a nossa Cultura!







Kingsman: Serviços Secretos


Ontem à noite fui ver a estreia deste filme. Pelo trailer parecia um bom filme de espiões e agentes secretos dos tempos modernos. Que apesar de não ser o meu género de eleição, são sempre bons de se ver e dar asas à imaginação. 
No início do filme, tudo bem, estava a correr tudo bem, eu estava a gostar e estava a corresponder ás expectativas, mas, quando acabou a primeira parte, estava confusa. De sério não tinha assim tanto, tirando a história de Eggsy (o personagemm principal), comovente e inspiradora. Tudo o resto era demasiado... As peripécias dos próprios Kigsmen, apesar de terem a sua piada, não eram propriamente aquelas durezas de Bond, como se esperava. Mas a desilusão maior estava a ser o vilão, Valentine, interpretado por um actor que gosto muito, Sam L. Jackson, uma personagem demasiado estranha, extravagante, e, sobretudo, demasiado cómica para aquele enquadramento. Contudo, na segunda parte, penso que a acção e comédia, estavam melhor equilibradas, a história do vilão torna-se mais refinada e as peripécias de Eggsy enquadram-se no padrão de cavalheiros, nunca mostrando demasiado sangue ou violência. O filme é sem dúvida uma evolução, e a última meia hora é muito boa! Não vou revelar nada da história, como saiu ontem, pouca gente já deve ter visto, e não quero ser desmancha prazeres.
O ambiente da sala foi dos mais divertidos que já vi, a verdade é que o público aderiu realmente bem ao filme.
Não esperem um filme arrebatador, mas é bastante divertido.




Last night I saw this movie. By the thrailer seemed like a good spy and secret agents film. At the beggining of the film, I was liking and it was corresponding the expectations, but when the first part ended I was confused. It wasn't that serious, specially the villain, a character too odd and eccentric, and specially too comic for that scenario. However, by the second part I was happier. The action and comic moments are better balanced and the villain story are more refined. As Kingsmen are authentic gentlemen, there isn't scenes with excessive violence. The movie is an evolution, and the final half hour is great! I'm not saying much about the story, go see youself!
The mood in the movie theatre was really animated.



quinta-feira, 19 de fevereiro de 2015

Quero já já já!!

Acabei de apaixonar pela minha próxima aquisição. Estou completamente apaixonada e apetece-me calça-los agora!!







Oh meu deus, não são lindos?!



I just fall in love with my beautiful future shoes. I want to wear them right now. Aren't them sooo beautiful?!

Unhacas novas

Para animar um bocadinho o espírito no difícil regresso ás aulas depois da pausa do Carnaval, fiz as minhas unhas. Desta vez não saíram tão perfeitinhas, porque pela primeira vez não as fiz quadradas, estão redondas/bicudas. E utilizei um gel novo, mais difícil de trabalhar do que os outros que já tinha. Nude, adoro.








To cheer up the spirit of the difficult return to college after Carnival break, I made my nails. This time were not as good as previous, because I made them rounded. And I used a new gel, harder to work with. Nude, love it!



quarta-feira, 18 de fevereiro de 2015

Assim foi mais um Carnaval



E assim foi mais um Carnaval passado na loucura de Torres Vedras. Como se vê na foto, as ruas estavam todas apinhadas de gente! Passei lá a noite de Segunda para Terça, e o ambiente pode descrever-se como louco. Com máscaras de todos os géneros e feitios, o Carnaval nunca perde o seu encanto, e eu adoro-o.
Quanto à minha máscara, apesar de já ter decidido mais ou menos o que iria levar, acabei por não preparar nada e à última da hora arranjei umas coisas muito improvisadas. Inspiração anos 80, com relíquias cá de casa.
Infelizmente, dentro das 3 ou 4 fotos que tirei a noite toda nenhuma delas serve para alguma coisa, com aquela agitação toda, estão um desastre.

As fotos que reuni e que serviram de inspiração


E aqui está o resultado final, muito mais improvisado que aquilo que eu queria, mas já deu para entrar no espírito. (Quanto à foto, foi a melhor que se arranjou...)



I spend the Carnival at Torres Vedras. I was there Monday nightand the atmosphere was crazy! My mask was inspired in the 80's and I used old things that I found in my house. It was very improvised and done at the last minute but served to get into the spirit. Carnival never loses its charm and I loved it!








domingo, 15 de fevereiro de 2015

Jantar dos Namorados

Final Feliz




Ontem eram 19h e eu e o Ricardo (o meu namorado) continuávamos sem planos. O objectivo era termos apanhado um avião e irmos passar o fim de semana ao Porto, mas ele andava com tanto trabalho que adiámos a ideia, e desmoralizámos  completamente. Portanto, não tinhamos planos nenhuns e previa-se uma noite negra, com muito mau humor! Mas chegado a hora, alguma coisa tinhamos de fazer. Ligámos para milhentos restaurantes e hotéis e estava tudo cheio até ás costuras. Quando decidimos recorrer ao milagroso BestTables (tão bom!). Vimos logo os sítios que tinham disponibilidade, horas, preços, tudo. Optámos pelo restaurante Coffee Shop Rendez-Vous do Altis Grand Hotel, na rua Castilho. Com um Menu de S. Valentim, a 32.50 euros por pessoa. Tão tão bom! A-D-O-R-E-I!! A ementa era espectacular, não houve nada que eu não repetisse mais umas 500 vezes. Foi um jantar excelente, não podia imaginar melhor.
Conclusão, quanto menos se planeiam as coisas melhor elas correm.

Logo que nos sentámos fomos recebidos com um flute de vinho rose

Depois, um shot de morangos e vinho do Porto

Foi-nos servido o vinho branco (que sinceramente já não me lembro do nome nem da colheita porque não sou grande apreciadora de vinho, apesar de este não ser mau de todo, mas acho que era importante visto que o jantar incluía prova de vinhos)

A entrada, tãoooooo boa! Camarões com abacate e salada tepida

O prato principal, de chorar por mais! Cachaço de porco preto ibérico com açafrão e risoto de espargos selvagens. Quando nos foi servido também o vinho tinto (do qual também desconheço o nome)

A sobremesa que era de fazer crescer água na boca, era bolo cremoso de chocolate e framboesas, com praliné de nozes crocante e gelado de chá verde. Estava tudo maravilhoso, mas aquele gelado... que coisa boa! Para acompanhar a sobremesa, um Porto 10 anos.

Depois deste banquete, ainda serviram cafés com bombons de chocolate e geleia de frutos vermelhos.

Valeu cada cêntimo!


Happy Ending

Yesterday me and my boyfriend had no plans at all. so we use our last resource, the amazing BestTables, and we found a great S. Valentines menu (32.50 euros per person) at the Coffee Shop Rendez-Vous, in the Altis Grand Hotel, Lisbon. The food was so amazing and I absolutely loved it! Conclusion, sometimes having no big plans make the things better.I had a great time last night, what about you?  
.

sexta-feira, 13 de fevereiro de 2015

50 Sombras de Grey

Eu ainda nem acredito que vou mesmo dizer isto!


Ontem à noite as minhas amigas fanáticas por isto lá me arrastaram para ver o filme. Bem, a minha opinião vale o que vale, porque eu nem os livros li. Se bem que, já sabia a história praticamente toda ao pormenor, depois de meses consecutivos a levar com as conversas delas. E ainda cheguei a ler 2 ou 3 capítulos do livro, que uma delas praticamente me obrigou. Mas acabei por desistir. Sou muito esquisita com as minhas leituras, não dá. Essas páginas lidas sempre deram para ficar com uma ideia geral das personagens.
Já tinha ouvido por aí que os actores foram muito mal escolhidos e tal, eu achei a actriz Dakota Johnson, excelente mesmo para o papel. Quanto ao Jamie Dornan, ao príncipio, não sei... Mas sim, foi uma boa escolha.
O ambiente geral da sala (que estava cheia!!), era de desilusão, e eu, calada caladinha, que nem o livro li, não disse nada. Mas a verdade é que até gostei. Não é um filme espectacular. Mas tem a sua piada, e como as minhas expectativas eram tão baixas, fiquei surpreendida. (Estas palavras nunca saíram da minha boca!) Pronto ok, gostei mesmo. O filme está bastante bem feito, e a banda sonora, espectacular!
Vão ver, nem que seja para ficarem com uma opinião sobre o assunto.

I can't believe I'm going to say this

Last night, my fanatical friends dragged me to the cinema to see this movie. My opinion worth what is worth because I don't even read the books. Although I knew the all story because of their constant conversations about it. And I read 2 or 3 chapters, so I had a basic idea about the main characters. I've listened that the choice of the actors was bad... For me, Dakota Johnson was perfect in the role! About Jamie Dornan, at the beginning I was like, I don't know... But after a little while, good choice!  
The mood in the movie theatre was dissapointment. But the true is that I liked it. The movie has its joke. My expectations was really low, so I was quite surprised. The movie is well done and the soundtrack is amazing!

quinta-feira, 12 de fevereiro de 2015

O melhor croissant


Aqui há tempos tinha lido um artigo na TimeOut sobre os melhores croissants, e aquilo ficou-me na cabeça. E apesar de preferir sempre os salgados aos doces, graças à missão de provar os melhores croissants, tenho fugido à tentação dos salgados, e raramente me arrependo. Mas desta vez, hmm... Acho que encontrei o meu melhor croissant! De todos os que já provei, este ultrapassou todos os outros a mil! Foi na padaria Eric Kayser, junto aos Amoreiras. Provei o croissant com chocolate e amêndoa. Que delícia! A massa estava excelente, o chocolate muito bom, e depois aquela pasta de amêndoa, com amêndoas tostadas e açúcar em pó por cima.
Já para não falar de tudo o resto, que é de deixar água na boca. O espaço é muito agradável também.
Gulosos de Lisboa, vão provar!
Custa 2.20 euros, mas vale a pena.



After reading in a magazine an article about the best croissants I've been tasting some. But I think that I found my best! In Eric Kayser bakery, I eat the chocolate and almond paste croissant and it's such a delight! Everyone should eat it, because you will not regret!



quarta-feira, 11 de fevereiro de 2015

Branca de Neve



É em dias como hoje, que parece que estou ainda mais branca que o habitual, que dou graças a deus a existência do batom vermelhão, e outros tais que tanto se usam agora. São a única coisa que me fazem tolerar o meu tom de pele excessivamente branco durante este Inverno.
Visto que daqui a nada o Inverno chega ao fim, é de salientar, o que foi para mim, um dos pontos altos da estação.
Tirando o clássico vermelho, o roxo foi um dos meus preferidos. E os vossos?



Strong lipsticks are the few things that make me tolerate my overly white skin tone during the winter. And as winter is almost over, it's noteworthy that this was one of the highliths of the season, for me.



terça-feira, 10 de fevereiro de 2015

A Teoria de Tudo

A Caminho dos Óscares


Adorei, claro. Não há como não gostar de uma história tão comovente como esta. Mas para aqueles que ficaram mais impressionados e curiosos com o lado genial de Stephen Hawking, as suas descobertas científicas e o seu percurso profissional, do que com o resto do cenário de fundo, POR FAVOR vejam este filme: Hawking. Um filme da BBC, emitido em televisão em 2004. Está incrivelmente bem feito, excelente, e na minha opinião, muito melhor que A Teoria de Tudo. Com uma interpretação brilhantissississima do actor que eu tanto gosto Benedict Cumberbatch, que ganhou com este papel o prémio Golden Nymph para melhor actor de filme televisivo. Muitas vezes nem tudo aquilo que Hollywood põe no topo é o melhor.



For those who loved The Theory of Everything, specially the genial and scientific side of Stephen Hawking's life, PLEASE see this movie: Hawking. It is so much better, I absolutely loved it! With a brilliant interpretation of Benedict Cumberbatch. I highly highly recommend it!




Mais do mesmo


Meu caro Fernando Pessoa, que nunca deixa de me inspirar


Pelos vistos ando numa de pássaros e flores. Devem ser as saudades da Primavera!



My dear Fernando Pessoa, that never fails to inspire me.

Apparently I'm in a wave of birds and flowers. Should be the Spring miss!

segunda-feira, 9 de fevereiro de 2015

I'm not a morning person


As aulas do segundo semestre começaram hoje. Acho que não preciso de dizer mais nada para perceberem o meu estado de espírito hoje.


The 2nd semester classes started today. I think that I don´t have to say anything more for you can understand my mood today.

sábado, 7 de fevereiro de 2015

Details de Sábado

Hoje tirei o dia para mim. Fotodepilação completa (perna inteira, virilha completa, axilas e buço), sobrancelhas (a linha. Que sofrimento...) e cabeleireiro, aparar a franjinha. Ou seja, hoje sinto-me vaidosa! 




Chapéu e Lenço - lojinha de rua (não sei o nome) . Batom - Bershka . Brincos -  Pedra Dura






Acabadinha de chegar a casa. Bem tratada mas cansada. Bom fim de semana a todos!


Today I took the day for me. Laser depilation, eyebrows and hairdresser to cut my bangs. So I'm feeling spoiled. These was the details of today's look. 
I just arrived home. I'm feeling well treated but tired. Good weekend everyone!


sexta-feira, 6 de fevereiro de 2015

Boyhood

A Caminhos dos Óscares


Extra Large Movie Poster Image for Boyhood

Já tinha visto este filme há bastante tempo, mas como é dos grandes nomeados para os Óscares, decidi escrever umas coisinhas. 
Não querendo ofender ninguém, pois foi geral a paixão por este filme, na minha opinião, o filme desiludiu um bocadinho. O processo de como foi feito o filme, ao longo de 12 anos, e assistir-se à evolução real das personagens, é espectacular e completamente inovador. Um projecto muito ambicioso. Nesse tópico, 10 pontos!
Quanto à história do filme... Apesar de ter personagens intensas e profundas, a história é bastante monótona, nunca atinge pontos altos ou baixos, vai simplesmente acontecendo. É interessante, claro, mas para um projecto tão ambicioso esperava um enredo mais cativante ou profundo.  Houve alturas do filme em que quase perdi completamente o interesse, só a curiosidade de ver a próxima mudança das personagens me agarrou ao ecrã.  Pode ser que ao ver uma segunda vez, a minha opinião mude.
Apesar disso, aconselho vivamente, nem que seja simplesmente pelo facto de ser um filme completamente diferente de todos aqueles que já vimos.

The way to the Oscares


I don't want to offend anyone, because it was general the passion for this movie,but for me, the movie dissapoints a litlle. The 12 years process with the real evolution of the characters is amazing and totally innovator. A very ambicious project. 10 points for this!
About the story of the film... Despite intense and deep characters, the story is pretty monotonous, never reaches high ou low points. I was expecting a more compelling storyline. Perhaps seeing the film a second time could change my opinion..
Despite this, I highly recommend the movie, for being completely different from all the others.  

quinta-feira, 5 de fevereiro de 2015

Mortdecai



Fui ontem ver o Excêntrico Mortdecai, e gostei ainda mais do que estava à espera. Ainda por cima sendo o tema relacionado com arte, ganhou mais uns pontinhos aqui para o meu lado. O filme está extraordinária, e dos últimos que tenho visto este foi o melhor, de longe! Com uma comédia ligeira, sem grandes peripécias e palhaçadas espalhafatosas, que pôs a sala toda a rir com vontade. Adorei mesmo, saí da sala de cinema maravilhada. Com Johnny Deep e Gwyneth Paltrow como o casal Mortdecai, em interpretações fora de série. Realmente o Johnny Deep é sem dúvida um actor BRILHANTE. Nunca desilude!
Aconselho mil vezes a irem ver!


Yesterday I saw Mortdecai, and I liked even more than I was expecting. It's an extraordinary movie. A light comedy with no major incidents and flashy antics, that put all the movie theatre laughing. I really loved it and I walked out of there marveling. With Johnny Deep and Gwyneth Paltrow as Mortdecai couple, with otherworldly interpretations. Johnny Deep, without a dout, is a brilliant actor. Never disappoints!
I really really advise you to go see the movie!

Comprinhas

Comprei uns miminhos para mim, coisinhas pequenas e baratinhas.

Na parfois, ainda coisas de saldos, um conjunto de 3 anéis de falange, uns brincos e um porta-chaves.



Noutra loja do género, também artigos de saldos, um colar e um chapéu.



As compras todas no total nem chegaram a 18 euros!


I bought some little things for me. 3 mid finger rings, a pair of earrings, and a keychains. And in another store, a hat and a  necklace.
Everything didn't reach 18 euros!

quarta-feira, 4 de fevereiro de 2015

Mango

A encomenda chegou





Encomendei no site da Mango um casaco de pele e umas calças, ambos a metade do preço. Valeu tanto a pena! O site é óptimo porque dá para pagar com multibanco e as entregas são sempre no prazo. 


I ordered in Mango's site a leather jacket and one pair of jeans, both with huge discounts. It really worth it!

Wild Card - Jogo Duro



Fui ver este filme ao cinema porque o meu namorado adora o Jason Stathan e saí de lá com pena dele. Acho que não via um filme tão básico e pouco desenvolvido à muito tempo. Não tem interesse nenhum, não tem história, não tem seguimento... Enfim, para mim foi um desastre total. Não aconselho.


I went to the cinema to see this movie because my boyfriend is such a fan of Jason Stathan. The film was really bad, completely uninteresting. I don't recommend it.